El colectivo presentó ayer en Celanova un monográfico del poeta bélico
ÓSCAR IGLESIAS - Celanova - 08/01/2012
De exprimirse a fondo el legado del poeta más traducido desde Rosalía, este desajuste sólo será una línea de fuga en el centenario de Celso Emilio Ferreiro Míguez (Celanova, 1912-Vigo, 1979). En paralelo al homenaje institucional de la Xunta, de momento sin tocarse, la asociación cultural Arraianos presentó ayer en la Casa dos Poetas de Celanova el monográfico Celso Emilio fai 100 anos, coordinado por Aser Álvarez. A falta de la esperada biografía que ultima para Xerais el crítico Ramón Nicolás, una edición de autor que da para hozar en la obra y en muchas de las cuestiones que dejó abiertas en vida Celso Emilio, el escritor que quiso que su obra fuese hierro, dúctil como arma y literatura, más allá del realismo social.
Poetas como Manuel Vilanova , Miro Villar o Baldo Ramos y Benedicto García; críticos como Armando Requeixo y el propio Ramón Nicolás; Xesús Alonso Montero, Xosé Luís Méndez Ferrín, Quessada o Díaz Pardo son algunos de los 19 colaboradores, directamente o por cesión de obra, en esta nueva entrega de Arraianos, nacida en 2003 bajo el influjo del poeta "arraiano y fronterizo". "Un tipo que defiende su verdad pero, habituado a transitar entre límites, consigue interactuar con otras verdades", verbalizó Álvarez. "Su discurso es rabiosamente contemporáneo". Lo destaca el hijo, Luís Ferreiro, en un breve acercamiento personal a lo que significó Viaxe ao país dos ananos (Akal, Madrid, 1968). Aquel poemario, línea de corte en su obra y en su forma de enfrentar la cuestión nacional, concentra las esencias del Celso Emilio hiriente y glacial en el combate dialéctico. Y reclama a gritos otra puesta en común, con todas sus visiones múltiples, de la historia del exilio. Aquí está el Celso Emilio harto, expulsado de la Irmandade Galeguista de Caracas, enlace gallego de Cela en la revista de literatura Papeles de Son Armadans (el Nobel llegó a ofrecerle una salida laboral en una universidad americana). Celso Emilio fai 100 anos incluye diversas muestras, entre ellas la carta que escribe a Cunqueiro tras la estancia de éste en Venezuela. Para el de Celanova, unas vacaciones pagadas como comisario político: "Eres un infame. ¿Canto che pagaron de "ñapa" polos anacos que lle brindache da miña piel, os franquistas, teus anfitriós, tendeiros estraperlistas, horteras analfabetos e proxenetas de barato que te trouxeron eiquí de intelectual mercenario?".
Entre verdades y contradicciones, en 2012 se recordará nuevamente cómo Longa noite de pedra llegó a convertirse en un best-seller. Tras editarlo Galaxia en 1962, fue el editor y traductor catalán Josep Batlló quien consiguió que no muriese. Le dio vida en la famosa colección El Bardo. Como suele recordar Batlló, todavía vivo, "gracias a Longa noite de pedra pude editar a muchos poetas catalanes". El pequeño volumen, del que se han tirado 500 ejemplares, incluye dos poemas inéditos sin título, uno en gallego y otro en castellano. Y un cedé donde O García, O Vero y O Leo -en su formación Labregos do Tempo dos Sputniks- hacen suyo O meu reinado.
Nova recollida "El País"
Sem comentários:
Enviar um comentário